Niste prijavljeni

Dragi posjetioče, Dobrodošli na Otvoreni Forum - Novi Pazar. Ukoliko je ovo Vaša prva posjeta molimo vas pročitajte Pomoć. U pomoći je objašnjeno kako ovaj forum radi. Morate biti registrirani kako bi vidjeli sve teme i sve forume. Molimo vas da se registrirate ili da ovdje pročitate kako se registrirati. Ukoliko ste već registrirani molimo ulogirajte se ovdje.

SaNdZak

Zlatna sredina

(23)

  • »SaNdZak« je muško
  • »SaNdZak« je autor ove teme

Postovi: 537

Datum registracije: 01.11.2002

Lokacija: Pesterska visoravan/Sandzak

  • Poruku poslati

1

Utorak, 15. April 2003

Ein Brief aus Basra

Ich bin Ömer

Ömer aus Basra...

Ich schreibe Dir

Weil du es vielleicht nicht weißt, Frank

Erst regtene es Demokratie aus dem Himmel

Dann rollte die Freiheit über uns



Aus den Rohren der Menschenrechte

Von Männern mit Masken im Gesicht

Wer weiß, wieviel Tausend in der Sekunde


Die Demokratie traf auch unser Haus

Ein Tag später merkte ich, dass ich keine Füsse mehr hatte

Am Körper meines Vaters

Haben sie achtzehn Menschenrechte gezählt


Meine Mutter war nicht da

Als ich die Welt erblickte

Starb sie an Medikamentenmangel

Sie sprachen von Embargo

Mit kindlichen Gedanken verstand ich nicht

Aber du verstehst doch?



Ist der Frieden bei euch so, Frank ?

Lassen die Menschenrechte

Auch bei euch die Kinder ohne Füsse und machen sie zu Weisen?

Und die Demokratie?

Fällt sie am helligten Tag auf den Marktplatz?



Und der Wohlstand...

Läßt er die Menschen vor Angst nicht einschlafen?

Und die Vögel

Verlassen sie auch dort den Himmel?

Auf meiner Zunge ist das letzte Gebet

Das ich zusammen mit meinem Vater sprach

Meine Füsse sind im Krankenhaus

Und die Schuhe, die ich nicht anziehen konnte

In meiner Hand...


Hast Du Kinder Frank?

Nimm sie und gib sie deinen Kindern

Damit sie jemanden nützen

Vielleicht, wer weiß...

Bei jedem Blick

Denkt ihr an mich



Was ist das für eine Demokratie Frank?

Sie verbrannte

Jeden Boden auf den sie fiel

War denn das Mitleid der freien Welt

So weit weg?




Jede Wahrheit braucht einen Mutigen der sie ausspricht!

2

Utorak, 15. April 2003

Traurig...... ;( ;( ;( ;(
"Ti sa svakim lijepo! I trazi da se dobra djela cine, a neznalica se kloni!" (El-'Araf, 199)

DjordjeRd

Profesionalac

(10)

  • »DjordjeRd« je muško

Postovi: 854

Datum registracije: 26.07.2002

Lokacija: Novi Pazar, 43.1370N, 20.5120E

  • Poruku poslati

3

Srijeda, 16. April 2003

Da, da, Hadžipešićeva...
Ovaj član foruma želi da se, ovim putem, javno odrekne prava i obaveza čitanja i komentarisanja tema u forumima 'Politika' i 'Religija', i možete smatrati da nije kompetentan za takvu vrstu sadržaja u javnom mediju kakav je Internet. Svaka aluzija ili komentar na gornje rečenice će biti ignorisana od strane autora. Hvala na razumevanju.

P.S. 37!

sans

Majstor

(31)

  • »sans« je muško

Postovi: 2.733

Datum registracije: 29.07.2002

Lokacija: Svemir/zemlja/Evropa/SCG/New Pazar

  • Poruku poslati

4

Srijeda, 16. April 2003

odgovor (na španskom)

LOS TONTOS DE BASRA

Harum mandó a Belut que le escribiera
Cuantos tontos en Basra conociera;
Y contestó Belut: "¡Amargo trance!
"Difícil es que un hombre solo alcance
'A escribir inventario tan enorme.
"Pero, si queda mi señor conforme,
"La lista le daré de nuestros sabios
"Sin fatigar la mano ni los labios
"Dos o tres nombres formarán mi obra,
"Y dellos, quizá dos están de sobra".

P.S. Ne razumem ovo što sam napisao kao odgovor, ali ne razumem ni ono na šta sam odgovorio...

[SIZE=3] 僕は戦争に反対しています。あなたはどう?[/SIZE]

[SIZE=1]このサイトは、個人が自分の反戦、平和、非暴力の意思をもっと気軽に表現する方法を模索しているサイトです。
人畜無害な個人主張、またできるだけ、見た事、聞いた事だけを載せています。[/SIZE]
Ako nemaš iskustva-prevariće te , a ako imaš - onda već jesu , onda već jesu , onda već jesu... ;)

i ... bode mi oči

... al lahko je tebi kad imas olovku sa gumicom

hobbes

Profesionalac

(10)

  • »hobbes« je muško

Postovi: 1.679

Datum registracije: 21.08.2002

Lokacija: izbegavam

  • Poruku poslati

5

Četvrtak, 17. April 2003

Citirano

Orginalno od SaNdZak
Ich bin Ömer

Ömer aus Basra...

Ich schreibe Dir

Weil du es vielleicht nicht weißt, Frank

Erst regtene es Demokratie aus dem Himmel

Dann rollte die Freiheit über uns



Mogao bi neko ovo da prevede sa nemačkog na naš jezik. Ili barem na engleski...

Tulumba4All

Profesionalac

(10)

  • »Tulumba4All« je muško

Postovi: 700

Datum registracije: 04.09.2002

Lokacija: UK

  • Poruku poslati

6

Četvrtak, 17. April 2003

Gbele umm Basra

Bgam ghad Omer

Omer umm Basra...

G' Bdelle Sdoum

Sdoum dghouf Badanga gnor, Frank

.....



Svahili mi odlicno ide ovih dana ... :]
... And Tulumba for all
[SIZE=1]If you can't convince them, confuse them.

A fanatic is one who can't change his mind and won't change the subject

[/SIZE]

Giovanni

Profesionalac

(10)

  • »Giovanni« je muško

Postovi: 772

Datum registracije: 13.09.2002

Lokacija: Canada

  • Poruku poslati

7

Četvrtak, 17. April 2003

Da Vam ja nes'o kajem otvoreno

Ma bjaaazi! Bjaaazi...
[SIZE=1]Sarajlija rozdenijem, Pazarac podrijetlom, Kanadjanin dekretom!

Homo homini lupus iliti Covjek je covjeku Vucko![/SIZE]

Administrator

Urednik foruma

(121)

  • »Administrator« je muško

Postovi: 2.598

Datum registracije: 21.07.2002

Lokacija: Frankfurt

  • Poruku poslati

8

Četvrtak, 17. April 2003

Letter from Basra


I am Omer
Omer from Basra...
I write to you
Because you do not know it perhaps, Frank
First it rained democracy from the sky
Then the freedom rolled over us


From the tubes of the human rights
From men with masks in the face
Who knows, how much thousand in the second


The democracy struck also our house
A day later noticed I, that I did not have any feet more
At the body of my father
They counted eighteen human rights

My mother was not there
When I glimpsed the world
She died of medicine lack
They spoke of embargo
With childlike thoughts I did not understand
But you understand, don't you?


Is the peace by you like this, Frank ?
Does the human rights let
Also by you the children without feet and make them to manner?

And the democracy?
Does it fall on the gretest holiday onto the market place?


And the prosperity ...
It does not let the people fall asleep because of fear?
And the birds
Do they leave the sky also there?
The last pray is on my tongue
That I spoke together with my father
My feet are in the hospital
And the shoes which I could not attract
In my hand ...
Do you Have Children Frank?
Take it and give it to your children
so that they can be usefull for somebody
Perhaps, who knows ...
At every look
You think of me


What is that for a democracy Frank?
Democracy burned
Every ground onto that it fell
Was it a simpathy of the free world
So far away?

(Sve eventualne greske u prevodu mozete zadrzati :)) )
Sve je ovo samo igra! Nema tog foruma koji je vrijedan Vasih zivaca! / Dokoni umovi - Sejtanska igralista

Administrator

Urednik foruma

(121)

  • »Administrator« je muško

Postovi: 2.598

Datum registracije: 21.07.2002

Lokacija: Frankfurt

  • Poruku poslati

9

Četvrtak, 17. April 2003

Pismo iz Basre

Ja sam Omer
Omer iz Basre
pisem ti
jer ti to mozda ne znas, Frank

Prvo je padala demokratija sa neba
Onda nas je sloboda pregazila

Iz cevi ljudskih prava
Od ljudi sa maskama na licu
Ko zna koliko hiljada u sekundi


Demokratija je pogodila i nasu kucu
Jedan dan kasnije primetih, da vise nemam stopala
Na telu moga oca
Izbrojali su osamnaest ljudkih prava


Moja majka nije bila tu
Kada sam ugledao svet
Umrla je usled nedostatka medikamenata
Pricali su o embargu
Sa decijim razmumom nisam shvatao
Ali ti razumes, zar ne?

Da li je sloboda i kod vas ovakva, Frank?
Ostavljaju li ljudska prava
I kod vas decu bez stopala, i prave od njih sirocad
Demokratija?
Pada li ona na svetim danima po pijaci?
Spokojnost?
Cini li ona i kod vas da ljudi od straha ne mogu zaspati?
A ptice
Napustaju li one nebo i tamo kod vas?
Na jeziku mi poslednja molitva
Koju sam zajedno sa ocem izgovarao

Moja stopala su u bolnici
A cipele koje nisam mogao da obucem
u mojoj su ruci
Imas li ti decu Frank?
Uzmi ih i daj ih tvojoj deci
Da barem nekome posluze
Mozda, ko zna...
Svakoga trena
mislite na mene

Kakva je to demokratija Frank?
izgorela je
Svako tlo na koje je pala
Zar je to sazaljenje slobodnog sveta?
Tako daleko?


(Sve eventualne greske u prevodu mozete zadrzati :)) )

Sve je ovo samo igra! Nema tog foruma koji je vrijedan Vasih zivaca! / Dokoni umovi - Sejtanska igralista

Administrator

Urednik foruma

(121)

  • »Administrator« je muško

Postovi: 2.598

Datum registracije: 21.07.2002

Lokacija: Frankfurt

  • Poruku poslati

10

Subota, 19. April 2003

Bas me zanima na koliko jezika smo u stanju da prevedemo ovo pismo. Da rezimiram, do sad imamo nemacki, engleski i hrvatsko-bosansko-srpski prevod.
Sve je ovo samo igra! Nema tog foruma koji je vrijedan Vasih zivaca! / Dokoni umovi - Sejtanska igralista

11

Ponedjeljak, 21. April 2003

Evo jos jednog prevoda. Neko gore pomenu spanski jezik :)




Letra de Basra


Soy Omer
Omer de Basra…
Le escribo
Porque usted no lo sabe quizás, Franco
Primero llovió democracia del cielo
Entonces la libertad rodada sobre nosotros

De los tubos de los derechos humanos
De hombres con las máscaras en la cara
Quién sabe, cuánto mil del segundo

La democracia pulsó también nuestra casa
Notó un día más adelante I, de que que no tenía ninguna pies más
En el cuerpo de mi padre
Contaron dieciocho derechos humanos

Mi madre no estaba allí
Cuando glimpsed el mundo
Ella murió de carencia de la medicina
Hablaron de embargo
Con pensamientos infantiles no entendía
Pero usted entiende, no usted?

Está la paz de usted tiene gusto de esto, Franco ?
Hace los derechos humanos deje
También por usted los niños sin pies y los hacen a la manera?
Y la democracia?
Cae en el día de fiesta ma's gretest sobre el mercado?

Y la prosperidad...
No deja la caída de la gente dormida debido a miedo?
Y los pájaros
Salen del cielo también allí?
El último ruega está en mi lengüeta
Que hablé junto con mi padre
Mis pies están en el hospital
Y los zapatos que no podría atraer
En mi mano...

Usted tiene niños, Franco?
Tómelo y délo a sus niños
de modo que puedan ser l para alguien
Quizás, que sabe...
En cada mirada
Usted piensa en mí



Cuál es ése para una democracia , Franco?
La democracia se quemó
Cada tierra sobre eso bajó
Estaba un simpathy del mundo libre
Hasta ahora lejos?
"Ti sa svakim lijepo! I trazi da se dobra djela cine, a neznalica se kloni!" (El-'Araf, 199)

SaNdZak

Zlatna sredina

(23)

  • »SaNdZak« je muško
  • »SaNdZak« je autor ove teme

Postovi: 537

Datum registracije: 01.11.2002

Lokacija: Pesterska visoravan/Sandzak

  • Poruku poslati

12

Utorak, 22. April 2003


Evo i na turskom.

Ben Basra ` dan Ömer.
Belki haberin yoktur diye yaziyorum Franks;
Önce demokrasi yagdi göklerden
Sonra özgürlük geçti üstümüzden
Palet palet...
Ve insan haklari namlularindan
Yüzü maskeli adamlarin
Saniyede bilmem kaç bin adet.
Demokrasi bizim eve de isabet etti
Bir gün sonra anladim ayaklarimin koptugunu
Babamin vücudunda
Tam on sekiz adet
Insan haklari saymislar.
Annem zaten yoktu
Ben dogarken
Ilaç yoklugundan ölmüs.
Ambargo falan dediler ya
Anlamadim, çocuk akli iste
Sen
Daha iyi bilirsin...
Sizde de baris böyle midir Franks?
Insan haklari çocuklari yetim,
Ve ayaksiz birakir mi orada da?
Ya demokrasi?
Güpegündüz pazara düser mi?
Ve ! zenginli k...
Insanlari korkudan uykusuz birakir mi?
Ve kuslar gökyüzünü terkeder mi orada da?
Babamla söyledigim son dua dilimde,
Ayaklarim hastanede,
Ve giymeye kiyamadigim ayakkabilar
Elimde kaldi...
Çocugun var mi Franks?
Al... çocuguna götür onlari
Bir ise yarasin.
Kimbilir baktikça,
Belki beni hatirlarsin

`Bu nasil demokrasi
Düstügü yeri yakti
Merhamet hür dünyaya
Bu kadar mi Irakti?`
Jede Wahrheit braucht einen Mutigen der sie ausspricht!

Mikov_sin

Zlatna sredina

(10)

  • »Mikov_sin« je muško

Postovi: 281

Datum registracije: 24.10.2002

Lokacija: u Nemacko, Berlin

  • Poruku poslati

13

Subota, 10. Maj 2003

"mnogo smo jaki"

Ovoliko jezika. :klanja:
Jes da ovo razumem samo na tri jezika ali ovo sto vidim je jednostavno "wunderbar"-dakle super.
Bravo narode.
[SIZE=3]
A HEAD
[/SIZE]

Social bookmarks